보리 잡지 기사
에 의해 게시됨 폴라 팬 클럽
그녀는 어디 가든지?
보리 잡지 (태국)
www.bkmagazine.com
에 의해 - 신원 불명-
게시일: 16 10 월 2008
질문 & 한: 폴라 테일러
폴라 테일러 함께 긴 TV 광고에 모습을 갖춘 수많은 이력서, 음악과 비디오 GTH의 새로운 시트콤 Nuea 쿠 Pratoo 태드야 파이에서 주연 역할을, 이 유비 쿼터스 모델 / 배우 로컬 쇼비지니스에서 버릇없는 찾는 것을 목표로 새로운 도전을 찾아 해외로.
난 거기에 누군가가 모두 믿을. 그것은 정확히 나를 사랑하는 사람을 만나기 힘들지만. 그건 그냥 내 인생에 온 사람들이 나와 함께 하드 편안한 느낌을 찾을 수있어. 난 가끔 내가 사교성이 될 수 있을것 같아서.
사람들이 이미 알고 있다고 생각하는 날. 그들은 이미 내 사진과 텔레비전에서 내 생각이있어. 뭘보고 뭘 얻을입니다. 내가 꾀병 아니에요. 내가 스스로 자부심 정품되고. 하지만 거기에 많이하는 것보다 더 나를 그냥!
Show business was not something I grew up with. 태국, the entertainment business is so close-knit. 아이 스타로 자라면 좋겠어. But in Australia, show business is like Hollywood. 그것은 전체를 같은 다른 세계.
I miss normality, but I love my life. I try not to let it stop me from doing what I want. If I want to go shopping, I’m gonna go shopping! I’m not going to be like, "오, 맙소사, I’m a superstar, I can’t be seen.” I hate that.
여기에 너무 많이 태국 사람들이 스테레오 날. Once you do a role, all they see is that role.
I do reject parts. If I don’t want to do something, no matter how much money I am offered, 내가 그것을하지 않겠. 내가 노래를하지 않습니다; that’s one thing I’ll never do.
I do have some “I wish…"행복한 순간들. I wish I had continued my studies. I wish I didn’t do this. I wish I had done that. I will never know what could have happened.
My friends keep me grounded. I consider them as my core.
정말 순진 수 있습니다. I don’t want to think the worst of people. My friends usually do that for me. They look out for me.
I have come to a point in my life where I feel I have done everything and there’s nothing new.
I want to start afresh and find new experiences. I just started working in the Philippines, Japan and in Hong Kong. I was also invited to work for a magazine in Indonesia.
Don’t say that I’m going inter. 저기, 난 브랜드가 새 해요. They don’t know me. But that’s the challenge I’m looking for. Otherwise I would be so jaded.
I’ve been turned down so many times. It’s not easy. But that’s the fun of it. You get to meet people and do different things.
I don’t have a specific goal. I just want to see what will come.
This career doesn’t last forever. If you don’t have a backup plan, you’re screwed.
When I was eighteen and got my first paycheck, I thought B300,000 would last forever. Then six months later it was all gone. 나 혼자 생각, what did I even get out of that bundle of money?
나는 나 같은 큰 회사들을 돌보아 줄 사람이없는 사람들을 위해 대리점을 시작하고 싶습니다. 여기에, you either belong to a TV channel or a music company or you’re on your own and you never know when the next job will come along.
내가 쉼터에이 사람들을 원한다. 나는 그들이 뭘 원하는지. 이건 더러운 사업의 사람들이 다칠. I want to protect them and help them realize their dream.
Fame and money are fleeting. You must be able to separate yourself from them. If these are the most important things in your life then I feel very sorry for you.
This industry is full of insecure people. To need strangers to adore you, you’ve got to be missing something in your life. It’s a weird society.
This industry has given me opportunities. I wouldn’t have imagined. There are lows, 하지만 그럼 헤쳐나갈 수있다면 당신이 자격이.
I want to be remembered as a happy girl, the girl who always smiled.
태그: 그녀는 어디 가든지?
















